ĐIỀU LỆ
TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA VIỆN NGHIÊN CỨU TIN HỌC
VÀ KINH TẾ ỨNG DỤNG THUỘC HỘI TIN HỌC TỈNH ĐỒNG NAI
( Ban hành kèm theo Quyết định số 30/QĐ-HTH ngày14 tháng 05 năm 2007
của Chủ tịch Hội Tin học tỉnh Đồng Nai )
PHẦN MỞ ĐẦU
Căn cứ Nghị định 81/2002/NĐ-CP ngày 17/10/2002 của Chính phủ về quy định chi tiết thi hành một số Điều của Luật Khoa học và Công nghệ ;
Căn cứ Nghị định 88/2003/NĐ-CP ngày 30/7/2003 của Chính phủ quy định về tổ chức, họat động và quản lý Hội ;
Căn cứ Thông tư 10/2005/TT-BKHCN ngày 24/8/2005 về việc hướng dẫn điều kiện thành lập và đăng ký họat động của tổ chức khoa học công nghệ ;
Căn cứ Quyết định số 30/QĐ-HTH ngày 14 tháng 05 năm 2007 về việc thành lập Viện nghiên cứu tin học và kinh tế ứng dụng trực thuộc Hội tin học tỉnh Đồng Nai ;
Căn cứ Điều lệ Hội Tin học Tỉnh Đồng Nai;
Căn cứ Nghị quyết cuûa Ban Chaáp haønh Hoäi tin hoïc Tænh Ñoàng Nai ngày 30/12/2006;
CHƯƠNG I
NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1 : Tên gọi bằng tiếng việt, tiếng nước ngoài, tên viết tắt, trụ sở chính :
- Tên gọi bằng tiếng Việt Nam:
VIỆN NGHIÊN CỨU TIN HỌC VÀ KINH TẾ ỨNG DỤNG
- Tên gọi bằng tiếng Anh:
ECONOMICALLY APPLIED AND INFORMATICS RESEACH INSTITUTE
- Tên viết tắt: EIRI
- Trụ sở chính: Phòng 105 - Nhà A1 - Khu Chung cư Hùng Vương, Phường Thanh Bình, thành phố Biên Hòa, Đồng Nai.
- Điện thoại: 061.3840500 – 0908.133337 –0909999388.
- Vốn hoạt động: 600.000.000 ( sáu trăm triệu Việt Nam đồng )
Điều 2 : Viện nghiên cứu tin học và kinh tế ứng dụng là đơn vị sự nghiệp khoa học trực thuộc Hội Tin học tỉnh Đồng Nai.
- Viện được thành lập theo Quyết định số: 30/QĐ-HTH ngày 14 tháng 05 năm 2007 của Chủ tịch Hội Tin học tỉnh Đồng Nai.
- Viện có tư cách pháp nhân, có con dấu riêng và có tài khoản tại Ngân hàng; được tự chủ tài chính và tự hạch toán độc lập.
- Viện chịu trách nhiệm mọi hoạt động của mình trước pháp luật..
CHƯƠNG II
CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ VÀ QUYỀN HẠN
Điều 3: Chức năng hoạt động
- Tập hợp và phát huy tài năng sáng tạo của trí thức khoa học công nghệ thông tin và kinh tế ứng dụng vào hoạt động nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ góp phần đưa các tiến bộ khoa học và công nghệ vào sản xuất và đời sống, phục vụ các mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh.
- Thông qua các hoạt động nghiên cứu khoa học, phát triển công nghệ thông tin và kinh tế ứng dụng, dịch vụ khoa học và công nghệ, Viện đóng góp vào hoạt động chung của Hội Tin học tỉnh Đồng Nai và góp phần thỏa mãn nhu cầu của các đối tượng sử dụng công nghệ thông tin và quản lý doanh nghiệp.
Điều 4: Nhiệm vụ và lĩnh vực hoạt động
- Nghiên cứu phát triển, chuyển giao các ứng dụng tin học hóa trong quản lý doanh nghiệp, cơ quan Nhà nước, Công ty trong và ngoài nước.
- Tư vấn, phản biện, thiết kế và thi công các công trình, chương trình, đề tài, dự án trong lĩnh vực Công nghệ thông tin.
- Tư vấn cho các doanh nghiệp và nhà đầu tư về lập dự án đầu tư, các giải pháp tài chính, định giá trị doanh nghiệp, quản trị doanh nghiệp.
- Tư vấn, phân tích, thiết kế giải pháp hệ thống mạng & phần mềm quản lý của cá nhân, đơn vị trong và ngoài nước.
- Đào tạo sau đại học và bồi dưỡng ngắn hạn về công nghệ thông tin và kinh tế ứng dụng (thực hiện theo phương thức liên kết với đơn vị tổ chức có giấy phép hoạt động về các ngành đào tạo trên).
- Tổ chức hội thảo khoa học; xây dựng ngân hàng dữ liệu về tin học và kinh tế.
- Hợp tác và liên kết với các tổ chức trong và ngoài nước triển khai các chương trình nghiên cứu, tư vấn, thiết kế, đào tạo, huấn luyện trên lĩnh vực tin học và kinh tế ứng dụng .
Điều 5 : Quyền hạn và nghĩa vụ của Viện
- Được tự chủ, tự chịu trách nhiệm về các hoạt động đã đăng ký, được ký kết các hợp đồng dịch vụ công nghệ thông tin với các cá nhân, tổ chức, đơn vị, công ty trong và ngoài nước .
- Được tự chủ về tài chính, chủ động bố trí kinh phí để thực hiện các dịch vụ đã đăng ký, được nhận tài trợ của các cá nhân, tổ chức trong và ngoài nước.
- Được phép tiến hành các hoạt động hợp tác, liên kết, phối hợp hoạt động ký kết hợp đồng kinh tế theo quy định của pháp luật để thực hiện những công việc ghi tại Điều 4 của Điều lệ này.
- Được thông tin quảng cáo, giới thiệu, công bố, chuyển giao, chuyển nhượng kết quả hoạt động và các quyền khác theo quy định của pháp luật.
- Thực hiện nghiên túc hợp đồng đã ký kết, sử dụng kinh phí đúng mục đích.
- Giữ bí mật khoa học và công nghệ theo quy định của pháp luật.
CHƯƠNG III
CƠ CẤU TỔ CHỨC, QUẢN LÝ
Điều 6 : Tổ chức bộ máy của Viện
- Bộ máy của Viện bao gồm: Hội đồng quản trị, Hội đồng khoa học, Giám đốc (Viện trưởng), các Phó Giám đốc (Viện phó), kế toán, thủ quỹ, cộng tác viên và nhân viên khác.
- Hội đồng quản trị là cơ quan cao nhất của Viện, có quyền quyết định về việc mở rộng hoặc thu hẹp qui mô đầu tư, huy động các nguồn lực tài chính, qui mô tổ chức bộ máy và các chiến lược hoạt động của Viện.
- Hội đồng khoa học là cơ quan cố vấn các vấn đề khoa học cho Viện, việc tuyển chọn Hội đồng khoa học do Chủ tịch Hội đồng quản trị và Giám đốc
(Viện trưởng) quyết định.
- Giám đốc (Viện trưởng) là người đứng đầu Viện để điều hành hoạt động hàng ngày và chịu trách nhiệm trước Hội đồng Quản trị, các cơ quan pháp luật về toàn bộ kết quả hoạt động của Viện.
- Phó Giám đốc (Viện phó) là người giúp việc cho Giám đốc (Viện
trưởng), được phân công một số nhiệm vụ cụ thể và chịu trách nhiệm về những công việc được giao.
- Kế toán, thủ quỹ, cộng tác viên và nhân viên khác làm việc theo chế độ khoán sản phẩm, khoán công việc hoặc hưởng lương theo giờ hành chính do Giám đốc (Viện trưởng) quyết định.
- Việc bổ nhiệm, miễn nhiệm Giám đốc (Viện trưởng) và Viện phó do Chủ tịch Hội Tin học quyết định theo đề nghị của Hội đồng quản trị Viện nghiên cứu Tin học và Kinh tế ứng dụng.
Điều 7 : Chế độ tiền lương, tiền công
- Tiền lương, tiền công được trích từ nguồn kinh phí thu được thông qua các họat động của Viện.
- Tiền lương, phụ cấp của chức danh Giám đốc (Viện trưởng) do Hội đồng quản trị quyết định.
- Lương của các Phó Giám đốc (Viện phó) và các nhân viên khác do Giám đốc (Viện trưởng) quyết định dựa theo hợp đồng lao động đã ký.
Điều 8 : Con dấu của Viện
- Viện có con dấu riêng để giao dịch.
- Việc khắc và sử dụng con dấu của Viện, các Chi nhánh trực thuộc phải tuân thủ theo quy định của pháp luật hiện hành về quản lý và sử dụng con dấu.
Điều 9 : Chi nhánh của Viện
- Chi nhánh của Viện là đơn vị trực thuộc Viện. Chi nhánh được thực hiện các hoạt động trong phạm vi, chức năng và quyền hạn đăng ký của Viện.
- Viện phải chịu trách nhiệm về hoạt động của Chi nhánh.
- Trưởng Chi nhánh do Giám đốc (Viện trưởng) chỉ định.
- Trong thời hạn 7 ngày, kể từ ngày đặt chi nhánh, Viện phải thông báo bằng văn bản về việc đặt Chi nhánh cho các cơ quan chức năng biết.
CHƯƠNG IV
TÀI CHÍNH, CƠ SỞ VẬT CHẤT
Điều 10 : Tài chính
1. Nguồn tài chính của Viện :
- Kinh phí do cơ quan Nhà nước, các tổ chức, các cá nhân giao giao dựa trên cơ sở thực hiện hợp đồng dịch vụ và các chương trình đào tạo .
- Tiền vay của Ngân hàng, Quỹ tín dụng.
- Nguồn huy động từ các cá nhân, tổ chức bao gồm tiền mặt hoặc tiền gởi Ngân hàng theo quy định của pháp luật.
- Các nguồn khác.
2. Nội dung chi bao gồm các khoản sau :
- Chi phí thực hiện hợp đồng dịch vụ và đào tạo.
- Chi quản lý hành chính, bao gồm: Tiền lương, tiền thưởng, các khoản trích nộp bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế theo chế độ hiện hành đối với cán bộ, nhân viên làm công tác quản lý; các khoản chi hành chính khác.
- Chi thuê mướn văn phòng làm việc, hội trường, phương tiện vận chuyển, thiết bị phục vụ hoạt động khoa học và thuê mướn khác.
- Chi trả thù lao cho các hoạt động giao dịch, nộp thuế và các khoản chi khác theo quy định của pháp luật.
- Các nội dung chi khác theo nghị quyết của Hội đồng quản trị.
3. Hoạt động thu – chi của Viện được tạo lập từ nguồn vốn của các thành viên góp vào và được sử dụng cho họat động của Viện đúng mục đích. Tất cả các thành viên tham của Viện phải có trách nhiệm bảo quản, sử dụng tiết kiệm, đúng mục đích mọi tài sản của Viện.
CHƯƠNG V
THÀNH LẬP, GIẢI THỂ
Điều 11: Thành lập và giải thể
- Viện được thành lập theo quyết định của cơ quan chức năng có thẩm quyền theo qui định hiện hành của nhà nước.
- Viện giải thể trong các trường hợp sau:
+ Theo quyết định của Hội đồng quản trị và được cơ quan ra quyết định thành lập quyết định.
+ Bị thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động do không hoạt động sau 12 tháng kể từ ngày được cấp Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động, ngừng hoạt động quá 12 tháng liên tục; có hành vi vi phạm pháp luật trong quá trình hoạt động.
+ Việc thanh lý tài sản và thủ tục giải thể được áp dụng theo các quy định hiện hành của Nhà nước.
CHƯƠNG VI
KHEN THƯỞNG, XỬ LÝ VI PHẠM
Điều 12: Khen thưởng
Cán bộ, nhân viên của Viện có thành tích xuất sắc trong hoạt động và trong lĩnh vực được giao thì được Giám đốc (Viện trưởng) khen thưởng theo quy định của pháp luật và theo Quy chế của Viện.
Điều 13 : Xử lý vi phạm
Cán bộ, nhân viên của Viện vi phạm pháp luật, Điều lệ, Quy chế của Viện tùy theo mức độ vi phạm sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật.
CHƯƠNG VII
ĐIỀU KHỎAN THI HÀNH
Điều 14:
- Điều lệ này đã được Hội đồng quản trị, Hội Tin học Đồng Nai thống nhất và có hiệu lực thi hành kể từ ngày được Chủ tịch Hội Tin học ký quyết định phê chuẩn.
- Giám đốc (Viện trưởng), các thành viên của Viện, Văn phòng Hội Tin học, các cá nhân, tổ chức liên quan có trách nhiệm thi hành.
- Trong quá trình thực hiện, trường hợp cần thiết có thể sửa đổi, bổ sung Điều lệ này do Hội đồng quản trị của Viện thống nhất đề nghị Chủ tịch Hội Tin học quyết định ./.
|
top |
